Доступный ребенок

В журнале Большой Город вышла пятая и последняя колонка авторов Рукономикс. На сей раз она рассказывает о демографии с применением теорий Гэри Беккера.

Теоретические построения Беккера свидетельствуют о том, что желаемое количество детей неразрывно связано с «качеством», под которым понимаются потраченные на ребенка деньги и время. Когда повышаются расходы на содержание ребенка — а они включают в себя и оплату врачей, и покупку игрушек, и занятия спортом, и репетиторов для поступления в университет, и взятки на избавление сына от армии, — родители предпочитают иметь меньше детей. Пользуясь этим наблюдением, можно объяснить парадоксально высокую рождаемость в бедных странах или в деревнях. В то время как многие списывают ее на культурные и исторические факторы, экономисты просто замечают, что там на ребенка а) не принято много тратить; б) можно много не тратить.

Читать дальше!

Если кому-то интересно, то наших колонок в БГ больше не будет по нашей собственной инициативе. Оказалось, что писать в журнал с определенным форматом и сроками намного сложнее чем вести блог, а учеба не позволяет нам тратить на это хобби столько времени. Будем надеяться, что когда-нибудь наше творчество вновь появится в прессе, но пока мы хотим взять паузу. Журналу Большой Город мы очень благодарны за предоставленную нам возможность попробовать свои силы. Следите за нашими анонсами!

Реклама

Доступный ребенок: 16 комментариев

  1. Так а вам за пересказ чужих мыслей словами, немного отличными от авторских платят? Или за произведение своих? Или в журналистике это считается одно и то же?

  2. Я еще раз вам говорю, что вы зря утрируете. Пересказывать понятным языком серьезные научные статьи и делать их интересными очень сложно. Предлагаю как-нибудь попробовать.

  3. Интересно. Вы, во-первых, не ответили на мой предыдущий вопрос. А во-вторых, я разве сказал ,что Уилэну было легко изложить серьёзные научные статьи понятным языком? Разве я сказал, что ему было просто сделать их интересными? Не говорил я такого.

  4. Я отвечу: нам платят за написание статей. Наши статьи в основном основаны на работах серьезных экономистов, но мы сами придумываем, как их применить к жизни, как об этом рассказать и так далее. В общем за это и платят большинству журналистов.

  5. Даже я — не имеющий к журналистике совершенно никакого отношения, и знающий её работу лишь по наслышке, и то осведомлён, что при написании хорошей аналитической статьи, за которую платят хорошие деньги, хороший журналист перелопачивает несметную кучу книг, статей, заметок, научных работ.
    Друзья, вы прочитали одну интересную книжку, переписали часть из неё, немного изменив слова и при этом пишете мне что-то несвязное про ваш титанический труд?! :-)
    Попуститесь. Вы или сами в заблуждении, или уважаемую публику нагло обманываете.

  6. Kini, я как человек, не один год проработавший в журналистике, могу Вас заверить, что эта конкретная заметка — очень профессиональная и качественная. В журналистике есть разные жанры.
    Есть, например, репортаж: в этом жанре задача журналиста — самому на месте событий как можно больше всего зафиксировать и без лишних обобщений рассказать читателю, что видел.
    Есть аналитическая статья: журналист раскапывает все доступные ему источники, сводит их вместе, анализирует ситуацию во всей ее полноте и делает выводы.
    Есть колонка-мнение: журналист или известный человек заявляет о своей позиции (тут факты приводятся только постольку, поскольку аргументируют позицию).
    Наконец, есть аналитическая колонка, в коем жанре и подвизались уважаемые авторы Рукономикс. Этот жанр — помесь двух предыдущих. Он хорош тем, что позволяет дать осведомленный взгляд на актуальную проблему (с историческими примерами, и/или отсылками к научным исследованиям, и/или малоизвестными публике фактами), не впадая при этом в откровенную вкусовщину. При этом «перелопачивает несметную кучу» источников в колонке было бы неуместно и нелепо.

    В следующий раз, уважаемый Kini, не учите профессионалов, как им работать.

  7. [quote post=»266″]я разве сказал ,что Уилэну было легко изложить серьёзные научные статьи понятным языком?[/quote]
    Извиняюсь, что не сразу понял, к чему вы клоните. Дело в том, что книжки Уилэна я не читал. Колонка написана вовсе не на ее основе. Просто и мы и Уилэн описали одни и те же научные статьи Гэри Беккера, хотя я думаю, что получлось у нас это очень по-разному. Мы хотели сфокусироваться на применении стандартной теории к конкретному российскому предложению. По пути мы использовали много теорий не из Беккера, которых (я думаю) у Уилана тоже нет. Хотя его книжку все хвалят, к нашей статье она не имеет никакого отношения.

    Настоящий первоисточник наш тут: http://www.ozon.ru/context/detail/id/1529898/

    И его перевести на человеческий язык совсем не так просто. Меня очень радует, что у нас это получилось настолько хорошо, что наш текст выглядит похожим на Голую Экономикую.

  8. Уж не знаю, чему верить, дорогие друзья.
    Две из ваших статей будто бы переписаны с книги Уилэна. И меня это возмущает.
    Не может быть таких случайных совпадений.

  9. Ну что я Вам могу сказать — возмущайтесь, раз так хочется повозмущаться. Если хочется послушать — я скажу, что это не так. Если хочется послушать еще, то я скажу, что это не самый большой комплимент, который можно было сделать, иными словами — на мой взгляд, книга Уилэна не стоит того, чтобы с нее что-либо «переписывать».

  10. Да, неплохая статья.Здесь скорее микроэкономический подход, факторы на которых основывается индивидуальное решение иметь ли детей, и сколько.
    Но не надо недооценивать культурные и институциональные факторы, которые объясняют большинство разницы на макро уровне.

  11. Господи какая разница читал не читал, потому что то, что сказано в статье, читается везде, слушается на лекциях и вовсе не обязательно читать именно такую то одну книжку, чтобы понять и разложить эти факторы.

  12. Ну у нас тут какие-то странные дебаты, но да, читал. Как и много всего другого читал. Как правильно замечено выше, решение задачи с использованием теоремы Пифагора не означает, что я «переписал» ее из учебника Алгебра-8. Вернее, именно это и означает, и мы, как, вероятно, и Чарлз Уилэн «переписали» Гэри Беккера. В этом — готов покаяться.

    Глупости какие-то, честное слово.

Добавить комментарий

Please log in using one of these methods to post your comment:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s